-
1 напорно и тешко работи
toil and moil* * *toil and moil -
2 црнчи
toil and moil* * *toil and moil -
3 kjas og mas
toil and moil, fuss -
4 slite og slepe
toil (and moil), drudge -
5 выполнять тяжёлую работу
1) General subject: drudge, labour, moil (особ. в выражении to toil and moil), toil and moil (особ. в выражении to toil and moil), travail, toil and moil2) Literal: break stones3) Economy: to breakstones4) Makarov: (за кого-л.) do dirty work for himУниверсальный русско-английский словарь > выполнять тяжёлую работу
-
6 выполнять тяжелую работу
1) General subject: drudge, labour, moil (особ. в выражении to toil and moil), toil and moil (особ. в выражении to toil and moil), travail, toil and moil2) Literal: break stones3) Economy: to breakstones4) Makarov: (за кого-л.) do dirty work for himУниверсальный русско-английский словарь > выполнять тяжелую работу
-
7 блъсвам
блъсна push, shove; jostleблъскан от тълпата jostled by the crowd(силно и грубо) push, knock; strike, thump(насам натам) pull about(удрям) dash (о against)(за вятър, вълни) buffet, toss(повалям) knock downблъсна го кола/трамвай he was knocked down by a car/tram(no врата) pound, bangтой блъсна главата си в стената he dashed/ran his head against the wallтой блъсна вратата he slammed the door (to)блъсвам вратата под носа на някого shut/slam/bang the door in s.o.'s faceблъсвам се (удрям се в) hit (о against); dash(за кола и пр.) crash (against, into); jar (upon, against); drive (against)stumble (в against), разг. bundle (в into s.o.)(c лакти) elbow(в тълпа) jostle(за вълни) wash (и wash upon), welter(трясвам се, за врата) slam, bangкорабът се блъсна в скалата the ship hit/was dashed against the rocks, the ship ran on the rocksне се блъскайте! don't push! блъсвам се (работя усилено) toil and moilблъсвам си главата/ума/ангелите beat/busy/cudgel/rack o.'s brains (about. with); be at o.'s wit's end, be in a quandaryоставям някого сам да си блъска главата leave s.o. to his own devicesблъсна ме глава I got a (bad) headache* * *блъ̀свам,и блъ̀скам гл. push, shove; jostle; ( силно и грубо) push, knock; strike, thump; ( насам натам) pull about; ( удрям) dash (o against); (за вятър, вълни) buffet, toss; ( повалям) knock down; (по врата) pound, bang; \блъсвам (блъскам) врата под носа на някого shut/slam/bang the door in s.o.’s face; той блъсна главата си о стената he dashed/ran his head against the wall;\блъсвам (блъскам) се ( удрям се в) hit (о against); dash; (за кола и пр.) crash (o against; в into); jar (upon, against); drive (o against); stumble (в against, into s.o.), barge (into s.o.); (с лакти) elbow; (в тълпа) jostle; (за вълни) wash (и wash upon), welter; ( трясвам се, за врата) slam, bang; корабът се блъсна в скалата the ship ran on the rocks; не се блъскайте! don’t push!; • блъскам главата/ума/ангелите си beat/busy/cudgel/rack o.’s brains (about, with); be at o.’s wit’s end, be in a quandary; блъскам се ( работя усилено) hammer/slave away, toil and moil; grub (on/along); оставям някого сам да си блъска главата leave s.o. to his own devices.* * *1. (c лакти) elbow 2. (no врата) pound, bang 3. (в тълпа) jostle 4. (за вълни) wash (и wash upon), welter 5. (за вятър, вълни) buffet, toss 6. (за кола и пр.) crash (o against 7. (насам натам) pull about 8. (повалям) knock down 9. (силно и грубо) push, knock;strike, thump 10. (трясвам се, за врата) slam, bang 11. (удрям) dash (о against) 12. stumble (в against), разг. bundle (в into s.o.) 13. БЛЪСВАМ вратата под носа на някого shut/slam/bang the door in s. o.'s face 14. БЛЪСВАМ се (удрям се в) hit (о against);dash 15. БЛЪСВАМ си главата/ума/ангелите beat/busy/cudgel/rack o. 's brains (about. with);be at o.'s wit's end, be in a quandary 16. блъскан от тълпата jostled by the crowd 17. блъсна push, shove;jostle 18. блъсна го кола/ трамвай he was knocked down by a car/ tram 19. блъсна ме глава I got a (bad) headache 20. в into);jar (upon, against);drive (o against) 21. корабът се блъсна в скалата the ship hit/was dashed against the rocks, the ship ran on the rocks 22. не се блъскайте! don't push! БЛЪСВАМ се (работя усилено) toil and moil 23. оставям някого сам да си блъска главата leave s. o. to his own devices 24. той блъсна вратата he slammed the door (to) 25. той блъсна главата си в стената he dashed/ran his head against the wall -
8 raataa
yks.nom. raataa; yks.gen. raadan; yks.part. raatoi; yks.ill. raataisi; mon.gen. raatakoon; mon.part. raatanut; mon.ill. raadettiindrudge (verb)fag (verb)grind (verb)grind away (verb)labor (verb)labour (verb)slave (verb)slave away (verb)stew (verb)sweat (verb)toil (verb)toil and moil (verb)work (verb)* * *• slave• work• work hard• toil• toil and moil• sweat• stew• slave away• labour• grind• grind away• fag• drudge• strive -
9 didinmek
v. wear oneself out, toil, toil and moil, try hard, fag, grub, moil, slave, strain, strive -
10 didinmemek
v. (neg. form of didinmek) wear oneself out, toil, toil and moil, try hard, fag, grub, moil, slave, strain, strive -
11 лямка
ж( broad) strap ( of a tracking rope); towlineтягнути лямку — to toil, to drudge, to toil and moil
-
12 zahmet çekmek
v. be at pains, take pains, toil, toil and moil, travail -
13 своим горбом
своим (собственным) горбом (хребтом) (зарабатывать, добывать что-либо)прост.earn smth. by one's own toil (by the sweat of one's brow); cf. toil and moil -
14 тянуть лямку
разг.lit. pull a strap; cf. toil and moil; bear the burden; lead a life of drudgery; drudge along in the dreary routine; grin and bear it; stick to a routine job; be sticking it out; be slogging away at the jobОтец его, боевой генерал 1812 года, полуграмотный, грубый, но не злой русский человек, всю жизнь свою тянул лямку. (И. Тургенев, Отцы и дети) — His father, a general in the army, who had served in 1812, a crude, almost illiterate, but good-natured type of Russian, had stuck to a routine job all his life.
- Если верить уборщицам, то я, конечно, разгуливаю. Если же смотреть правде в глаза, то я не разгуливаю, а тяну лямку. (В. Кочетов, Журбины) — 'If one listens to office cleaners, I am, of course, gallivanting around. If one faces the truth, however, I'm not gallivanting around, I'm just sticking it out.'
Сказали: "Становись, Матвей, председателем. Больше некому". Стал. И как-то втянулся в это дело, и к нему тоже привыкли, так до сих пор и тянет эту лямку. (В. Шукшин, Думы) — Then it was 'You've got to be chairman, Matvei, there's no one else'. So he had become chairman of the farm. And somehow he had got into the way of it and people had got used to him too, so here he was, still slogging away at the job.
-
15 μῶλος
Grammatical information: m.Meaning: `battle, toil and moil of war' (Il. σ 233, Hes. Sc. 257; after these Archil. 3).Compounds: As 2. member in εὔμωλος ἀγαθὸς πολεμιστής, εὔοπλος (H.) with Εὑμωλ-ίων (Sparta); further in the words from Gortyn, which belong semantically together ἀντί-μωλος = ' ἀντίδικος, opponent in a suit' with ἀντι- μωλ-ία δίκη εἰς ἥν οἱ ἀντίδικοι παραγίνονται (H. s. μωλεῖ), ἀμφί-μωλος `because of whom a suit is carried, disputable', ἀμωλ-εί `without suit', uncertain ἀγχεμω[λία], = ' ἀγχιστεία'?Derivatives: Denom. verb. μωλέω, also with ἀμφι-, ἀπο-, ἐπι-, `be at law' (Gort.), μωλεῖ μάχεται, μωλήσεται μαχήσεται, πικρανθήσεται H. -- Here prob. also Μώλεια n. PN. of an Arcad. feast (sch. A. R. 1, 164).Etymology: Unknown. Usually with Bezzenberger-Fick BB 6, 239 a.o. connected with Lat. mōlēs `heavy mass, heaviness, effort, difficulty'; orig. meaning then *`effort, labour v.t.' (still retained in μῶλος Ἄρηος?), from where `fight' (cf. πόνος); from there with transition in the juridical sphere `lawsuit'; cf. διώκειν, φεύγειν and Trümpy Fachausdrücke 160ff., Ruijgh L'élém. ach. 95f. A quite hypothetical attempt to connect μῶλος and mōlēs morphologically with each other, by Pedersen Cinq. décl. lat. 62 (Schwyzer 425). -- Separation of an l-suffix makes connection possible with a Germ.-Slav. group, e.g. OHG muoan `burden, mühen' (with müde etc.), Russ. máj-u, - atь `tire, exhaust, tease', Lith. prisi-muol-ėti `get tired'. More forms in WP. 2, 301f., Pok. 746, W.-Hofmann s. mōlēs, Vasmer s. májatь.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μῶλος
-
16 μῶλος
μῶλος, ὁ,A toil and moil of war,μῶλος Ἄρηος Il.2.401
, etc.: also without Ἄρηος, 17.397, 18.188, Hes.Sc. 257: once in Od., ξείνου καὶ Ἴρου μῶλος struggle between Irus and the stranger, 18.233;εὖτ' ἂν Ἄρης μῶλον συνάγῃ Archil.3
. -
17 исполнять утомительную работу
Makarov: toil and moilУниверсальный русско-английский словарь > исполнять утомительную работу
-
18 zorla yapmak
v. toil and moil -
19 Μώλον
-
20 Μῶλον
См. также в других словарях:
toil and moil — verb to work hard; to drudge; to toil, to moil … Wiktionary
moil — v. & n. archaic v.intr. drudge (esp. toil and moil). n. drudgery. Etymology: ME f. OF moillier moisten, paddle in mud, ult. f. L mollis soft … Useful english dictionary
Moil — Moil, v. i. [From {Moil} to daub; prob. from the idea of struggling through the wet.] To soil one s self with severe labor; to work with painful effort; to labor; to toil; to drudge. [1913 Webster] Moil not too much under ground. Bacon. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
toil — 1. verb 1) she toiled all night Syn: work hard, labor, exert oneself, slave (away), grind away, strive, work one s fingers to the bone, put one s nose to the grindstone; informal slog away, plug away, beaver away, work one s butt off, sweat… … Thesaurus of popular words
toil — I (New American Roget s College Thesaurus) n. labor, drudgery; task, work; effort, exhaustion. v. work, drudge, moil, labor; strive. See exertion. II (Roget s IV) n. Syn. labor, occupation, drudgery; see work 2 . v. Syn. sweat, labor, slave; see… … English dictionary for students
toil — toil1 toiler, n. /toyl/, n. 1. hard and continuous work; exhausting labor or effort. 2. a laborious task. 3. Archaic. battle; strife; struggle. v.i. 4. to engage in hard and continuous work; labor arduously: to toil in the fields. 5. to move or… … Universalium
toil — I n 1. labor, travail, sweat of one s brow, Inf. elbow grease; moil, drudgery, grind, menial work; hard work, hard labor, slavery; exertion, effort, strain, struggle, laboriousness, plodding, Inf. plugging, pegging; industry, industriousness,… … A Note on the Style of the synonym finder
moil — (Roget s Thesaurus II) I verb To exert one s mental or physical powers, usually under difficulty and to the point of exhaustion: drive, fag, labor, strain1, strive, sweat, toil, travail, tug, work. Idiom: break one s back (or neck). See WORK. II… … English dictionary for students
moil — v 1. drudge, work hard, toil, labor, Brit. fag; slave, plod, grub, Inf. plug or plug along, Inf. grind, wade through; exert oneself, tax one s energies; keep one s nose to the grindstone, work in a sweatshop, work in the salt mines, work like a… … A Note on the Style of the synonym finder
moil — Synonyms and related words: agitation, be turbulent, bluster, bobbery, boil, boiling, brouhaha, bubble, bustle, churn, clamor, commotion, conturbation, dig, dirty work, discomposure, disorder, disquiet, disquietude, disturbance, donkeywork, drive … Moby Thesaurus
toil — Synonyms and related words: bait, be employed, birdlime, bola, burden, carry on business, cobweb, cramp, cripple, cumber, dig, dirty work, do business, donkeywork, dragnet, drive, drudge, drudgery, embarrass, employment, encumber, enmesh, ensnarl … Moby Thesaurus